NEUSS CIC/Eurotradezone Ltd
372 Gorgie Road, Edinburgh
EH11 2RQ
United Kingdom
ph: (0044)1313379377 (0048)530308200
fax: (0044) 131 629 8939
alt: 0785 232 5494
trekpole
Polski/Angielski Angielski/Polski Rosyjski/Angielski Słowacki/Angielski Polski/Włoski Włoski/Polski Włoski/Angielski Angielski/Włoski
EQUISE CONSULTING/EUROTRADEZONE LTD to dynamiczna i nowoczesna spółka Joint Venture. Skupia grono kompetentnych i rzetelnych tłumaczy, którzy łączą doskonałą znajomość języka z doświadczeniem w przekładach w określonych dziedzinach.
EQUISE CONSULTING/EUROTRADEZONE LTD to Joint Venture stawiający na kontakty z klientami za pomocą internetu – nie chcemy obciążać naszych Klientów kosztami utrzymania biura w Warszawie, dlatego maksymalnie wykorzystujemy nowoczesne środki przekazu. Z Klientami, tłumaczkami i tłumaczami porozumiewamy się za pośrednictwem internetu, telefonów i faksu. Specjalizujemy się w tłumaczeniach związanych z jeździectwem i weterynarią oraz biznesowych, prawniczych, unijnych, technicznych i telekomunikacyjnych. Zajmujemy się również tłumaczeniami medycznymi, farmaceutycznymi i literackimi.
REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG
1. Warunki ogólne
1.1.Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD wykonuje tłumaczenia na warunkach określonych w niniejszym Regulaminie. Złożenie zamówienia jest jednoznaczne z jego akceptacją.
1.2. Klient przekazuje Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD tekst do tłumaczenia drogą elektroniczną lub za pośrednictwem faksu.
1.3. Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD wykonuje przykłady na podstawie przesłanych materiałów.
2. Warunki świadczenia usług
2.1. Po dokonaniu wstępnej wyceny przekładu przez Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD i ustaleniu terminu wykonania zlecenia, Klient przesyła wypełniony formularz zamówienia, podpisany przez upoważnionego przedstawiciela Klienta.
2.2. Brak pisemnego zamówienia zwalnia Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD z wykonania usługi.Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD może odstąpić od wymogu pisemnego zamówienia wobec stałych Klientów.
2.3. W przypadku zlecenia przekładu dłuższych tekstów (powyżej 10 stron)Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD zastrzega sobie prawo do pobrania zaliczki.
2.4. Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD przekazuje tekst wykonanego tłumaczenia drogą elektroniczną lub według indywidualnych ustaleń.
2.5. Płatność Klient reguluje przelewem po otrzymaniu gotowego zlecenia w ciągu 14 dni od wystawienia faktury VAT.
2.6. W przypadku zaistnienia sprzeczności między niniejszym Regulaminem a treścią zamówienia (lub zawartą na życzenie Klienta umową), rozstrzygające znaczenie mają postanowienia zamówienia (lub umowy).
3. Warunki świadczenia usług na rzecz klientów indywidualnych
3.1. Po dokonaniu przezEquise Consulting/EUROTRADEZONE LTD wyceny przekładu i ustaleniu terminu wykonania zlecenia Klient dokonuje przelewem przedpłaty w wysokości 100 % wartości tłumaczenia.
3.2. Na życzenie Klienta Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD może podpisać umowę.
3.3.Tłumacz podejmuje pracę nad przekładem po otrzymaniu przez Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD przelewu. W celu przyspieszenia wykonania zlecenia Klient może przesłać zeskanowane potwierdzenie przelewu drogą elektroniczną.
3.4. Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD przekazuje tekst wykonanego tłumaczenia drogą elektroniczną lub według indywidualnych ustaleń.
3.5. W przypadku zaistnienia sprzeczności między niniejszym Regulaminem a treścią zawartej na życzenie Klienta umowy, rozstrzygające znaczenie mają postanowienia umowy.
4. Poufność
4.1. Wszelkie dokumenty powierzane przez Klienta traktowane są jako poufne. Wyjątkiem są materiały powszechnie dostępne (treść stron internetowych, publikacje prasowe, ustawy, rozporządzenia itp.).
4.2. Na życzenie Klienta Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD wystawi pisemne zobowiązanie do zachowania poufności.
5. Wykonywanie przekładów pisemnych
5.1. Cena za tłumaczenie zwykłe obejmuje stronę znormalizowaną, tj. 1800 znaków ze spacjami.
5.2. Liczba stron obliczana jest za pomocą funkcji „Statystyka wyrazów" programu do edycji tekstów - „liczba znaków ze spacjami". Liczba stron tłumaczenia zwykłego obliczana jest do pierwszego miejsca po przecinku (minimalne zamówienie – jedna strona).
5.3. Cena tłumaczenia pisemnego nie obejmuje przygotowania do publikacji, które wymaga dodatkowej korekty. Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD nie ponosi odpowiedzialności z tytułu strat poniesionych przez Klienta w wyniku publikacji przekładu bez dodatkowej korekty.
5.4. Jeżeli Klient wstrzyma realizację zlecenia w trakcie jego realizacji, Klient zobowiązany jest do uregulowania należności za pracę faktycznie wykonaną do momentu anulowania zlecenia.
5.5. Ewentualne reklamacje Klient zobowiązany jest zgłosić w formie pisemnej w ciągu 7 dni od otrzymania przekładu. Ewentualne błędy zostaną usunięte nieodpłatnie.
5.6. Odszkodowanie za wszelkie ewentualne straty poniesione przez Klienta w związku z tłumaczeniem wykonanym przez agencję ograniczone jest do wysokości wynagrodzenia netto należnego biuru za wykonanie tegoż tłumaczenia.
5.7. Majątkowe prawa autorskie do tekstu przekładu są przenoszone na Klienta bezpośrednio po całkowitym uregulowaniu należności na podstawie faktury wystawionej przez Equise Consulting/EUROTRADEZONE LTD.
Zamawiający niniejszym zleca EQUISE CONSULTING jako Wykonawcy następującego tłumaczenia pisemngo
New EU Support Service is a Registered Community Interest Company. Reg No. SC315147.
Eurotradezone is a Registered Scottish Company. Reg No SC386717
Registered Address: 372 Gorgie Road, Edinburgh EH11 2RQ
Equise Consulting Jakub Stępkowski,Sikorskiego 11/119, 02-758 Warszawa, NIP: PL5251375125
Tel 0131 337 9377 Mobile 0785 232 5494 Poland (0048) 530 308 200
NEUSS CIC/Eurotradezone Ltd
372 Gorgie Road, Edinburgh
EH11 2RQ
United Kingdom
ph: (0044)1313379377 (0048)530308200
fax: (0044) 131 629 8939
alt: 0785 232 5494
trekpole